PROGRAM MEĐUNARODNOG KNJIŽEVNOG FESTIVALA "22. GALOVIĆEVA JESEN"

NATJEČAJ MALI GALOVIĆ - u sklopu MEĐUNARODNOG FESTIVALA KNJIŽEVNOSTI 22. GALOVIĆEVA JESEN

PRAVILA

U pisanju sudjeluju učenici  svih srednjih škola te učenici  7. i 8. razreda osnovnih škola s područja Koprivničko-križevačke županije.

  • Književni žanr: sve prozne vrste i pjesme.
  • Tema je slobodna.
  • Jezik : hrvatski standardni književni  jezik ili  kajkavsko narječje
  • Napisane radove učenici predaju svojim mentorima/nastavnicima  Hrvatskoga jezika.

Uži izbor od pet (5) pjesničkih i pet (5) proznih radova obavit  će mentori/ nastavnici  koji predaju Hrvatski jezik.

Izabrane školske radove  dostavit će najkasnije do  5. listopada 2015. u 12 sati na  sljedeću adresu:  Koprivničko-križevačka županija, Nemčićeva 5, (za gospođu Pleše), odnosno na adresu: Grad Koprivnica, Upravni odjel za društvene djelatnosti (obavezno s naznakom: Za Nagradu Mali Galović, 2015.).

 

Učenici moraju radove čitljivo potpisati, navesti razred i naziv škole te

ime, prezime i broj mobitela mentora/nastavnika.

 

Konačan  izbor radova obavit  će Povjerenstvo za Nagradu Mali Galović  2015.

***

Sudionike u pisanju radova, odnosno učenike čiji radovi budu poslani na Natječaj za  Nagradu Mali Galović, pozivamo da  zajedno sa svojim  mentorima dođu na Pjesničku matineju Mali Galović u sklopu koje će biti otvorenje Festivala  u Gimnaziji “Fran Galović“ Koprivnica, u četvrtak, 22. 10. 2015., u   10.45.

Uoči navedene manifestacije bit će  proglašeni FINALISTI za Nagradu Mali Galović, a učenici će imati priliku razgovarati s pjesnicima iz inozemstva i s hrvatskim pjesnicima.

Nagrada Mali Galović   bit će uručena dobitnicima u sklopu zatvaranja Festivala i svečane dodjele Nagrade Fran Galović  2015. za najbolje književno djelo zavičajne tematike , a održat će se  u Koprivnici, u subotu 24. listopada 2015., u Pučkom otvorenom učilištu, u 11 sati.

 

Ravnatelje i nastavnike molimo za podršku ovom projektu, a učenicima želimo uspjeh!

Organizacijski odbor

MEĐUNARODNOG FESTIVALA KNJIŽEVNOSTI – 22. Galovićeva jesen

 

Zbirka izabranih pjesama Enerike Bijač: SVIJET ŠIROKOG DLANA, (Zagreb, Alfa, 2015.) nedavno je izišla iz tiska

Izbor iz poezije Enerike Bijač učinila je Lada Žigo, urednik knjige je Božidar Petrač. Knjiga je popraćena predgovorom sastavljačice knjige Lade Žigo i pogovorom Božice Jelušić, a

opremljena je biografijom i bibliografijom književnih djela i slikarskih izložbi autorice, kao i bibliografijom radova o njenim djelima književnim i slikarskim.

Iz predgovora Lade Žigo: ISKRE BESKRAJA

Velik broj recenzija iz pera uglednih autora, koje su popratile njezine zbirke, govore o autorici koja je upisala svoje mjesto u suvremenoj hrvatskoj poeziji što se ne mjeri razvikanim imenima, nego estetikom stihova. Čitajući ove zbirke, uviđamo da je spisateljica imala izraziti razvojni put – od jednostavnijeg pjesničkog izraza do sve složenijeg, da je širila svjetonazor i stilski sazrijevala da bi na koncu izrasla u pjesnikinju izrazite metaforičnosti i filozofičnosti – raskošna lirskog stila i dubokih tema.

Iz pogovora Božice Jelušić: ENERIKA: JEDAN OKVIR, VIŠE SLIKA

Od nostalgičnih jablanova i čempresa na rodnom kamenjaru, do rukavaca Drave i tužnih vrba, po osi od svjetla i kosini od sjene, njezina ruka klizi ispisujući jezikom znakovlja ono, što su stihovi već rekli i čemu su utrli put. Kao što u pjesništvu vješto i lako operira stihovima, tako se u slikarstvu zaogrće plaštom liričnosti imanentnom istančanoj tehnici akvarela.

 

"Zelena suza svemira" Enerike Bijač na bugarskom jeziku

Objavljivanje ove zbirke završni je dio Velike međunarodne nagrade “LETEĆE PERO” koju su Eneriki Bijač 2013. na 7. Međunarodnom festivalu poezije “Slavenski zagrljaj” dodijelili: Slavenska književna i umjetnička akademija, Savez bugarskih pisaca, i još neke kulturne institucije zajedno – “za ukupno,  i sveukupno pjesničko djelo, za tisuće prosvjetljenja u riječima i  čitateljskim dušama,  za prinose slavenskom kulturnom povezivanju”…

Zbirka “Zelena suza svemira” je predstavljena u sklopu bogatog programa 9. Međunarodnog Festivala “Slavenski zagrljaj” koji je održan 20.-25. svibnja 2015. Sudionici ovogodišnjeg festivala bili su pjesnici, njih pedesetak iz 17 slavenskih zemalja, glumci, glazbenici i drugi umjetnici. Inače, ovaj festival održava se u čast tvoraca slavenskog pisma – svete braće Ćirila i Metoda.  25. svibnja je Dan slavenske pismenosti koji se u Bugarskoj slavi kao veliki nacionalni praznik. 
Valja napomenuti da se velik dio aktivnosti Slavenske književne i umjetničke akademije i njenih članova u svakoj pojedinoj zemlji odnosi na prevođenje knjiga slavenskih autora na razne slavenske jezike. Tako je 2014. u izdanju Akademije u Varni ovbjavljena i predstavljena u Varni, Sofiji i u DHK-u u Zagrebu “Antologija suvremene hrvatske poezije” na bugarskom jeziku, (sastavila Enerika Bijač);  u Akademijinu časopisu “Znaci” objavljeni su prijevodi pjesama niza hrvatskih pjesnika. Također 2014. u Moskvi je objavljena  knjiga prijevoda na ruskom jeziku pod nslovom “Slavenski vijenac” koju je uredila Ljudmila Snitenko, a izdao nakladnik Locus Standi. Organizaciju prijevoda i izbor pjesnika obavila je Enerika Bijač, glavna koordinatorica Slavenske akademije za hrvatsku. 
Zastupljeni su hrvatski pjesnici: R. Cindori, D. Burazer, M. Gregur, E. Bijač, M. Frčko, S. Šešelj, B. Petrač, Đ. Vidmarović, A.Kos-Lajtman, A. Stamać, Josip Cvenić, B. Brezinščak Bagola i Rikardo Staraj. (Naime, svi ovi pjesnici sudjelovali su na 20. Galovićevoj jeseni 2013. u Koprivnici, kada je sudjelovala i Lj. Snitenko, te se u daljnjoj komunikaciji dogovorila ova suradnja i prijevodi).