Milan Frčko na španjolskom jeziku

Pjesma Cervantes spod hrvatskog vela Milana Frčka na španjolskom

 

Pjesma Milana Frčka Cervantes spod hrvatskog vela objavljena je u španjolskom elektroničkom časopisu Crear en Salamanca. Uz Frčkovu pjesmu objavljena je i pjesma Sinovi i očevi Borisa Domagoja Biletića. Zanimljivo je i da su oba autora dobitnici Nagrade Fran Galović. Prijevode potpisuje dr.sc. Željka Lovrenčić.

frcko-cervantes

Don Quijote, de Miguel Elías

U Zagrebu predstavljena knjiga dr. sc. Željke Lovrenčić

U Hrvatskoj matici iseljenika u Zagrebu 14. svibnja održano je predstavljanje knjige "Od pustinje do ledenjaka: književnost čileanskih Hrvata" dr. sc. Željke Lovrenčić. Osvrt na predstavljanje možete pročitati na portalu Mojazagreb.info

 

 

Hrvatska matica iseljenika

ima čast pozvati Vas

na svečano predstavljanje knjige

OD PUSTINJE DO LEDENJAKA

Književnost čileanskih Hrvata

autorice dr. sc. Željke Lovrenčić

lovrencic odledenjaka

koje će se održati

u srijedu 14. svibnja 2014. u 13 sati

u Hrvatskoj matici iseljenika,Trg Stjepana Radića 3, Zagreb.

Pozdravna riječ:

Veleposlanik Republike Čile NJ.E. g. Germán Orlando Ibarra Morán

Uz autoricu, o knjizi će govoriti:

mr. sc. Marin Knezović, ravnatelj HMI-ja,

prof. dr. sc. Sanja Vulić, Hrvatski studiji

i dr. sc. Boris Domagoj Biletić, dopredsjednik Društva hrvatskih književnika

Tekstove iz knjige čita:

Dubravko Sidor, dramski umjetnik

Predstavljanje vodi:

Vesna Kukavica, voditeljica Odjela za nakladništvo HMI-ja

   Dobro došli!

Hispanistkinja dr. sc. Željka Lovrenčić posljednjih se godina istaknula kao najbolja poznavateljica književnih djela čileanskih pisaca hrvatskoga podrijetla. Svoje novije spoznaje objavila je 2013. u monografiji naslovljenoj OD PUSTINJE DO LEDENJAKA, s podnaslovom Književnost čileanskih Hrvata, u nakladi Istarskoga ogranka Društva hrvatskih književnika. Naslov monografije izvrsno je izabran jer se najveći broj Hrvata u Čileu nastanio u gradu Antofagasti u vrelom pustinjskom kraju sjevernoga Čilea, te na krajnjem, ledenom jugu te zemlje u gradu Punta Arenasu, a zatim i u središnjem dijelu s glavnim gradom Santiagom. Unatoč teškim životnim uvjetima prvoga naraštaja čileanskih Hrvata, velik broj njihovih potomaka postigao je zavidne rezultate u čileanskoj kulturi i znanosti, a osobito u književnosti. Upravo je književno stvaralaštvo čileanskih autora različitih naraštaja, koji su hrvatskoga podrijetla, u središtu pozornosti Željke Lovrenčić, koja je nedavno na Hrvatskim studijima u Zagrebu obranila doktorsku disertaciju na temu HISPANISTIČKA CROATICA: tri naraštaja čileanskih pisaca hrvatskoga podrijetla.

Predstavljanje knjige Tereze Salajpal

 

salajpal-knjigaPodravsko-prigorski ogranak Društva hrvatskih književnika u srijedu 7. svibnja 2014. organizira predstavljanje knjige Tereze Salajpal „Život i običaji u Goli tijekom dvadesetog stoljeća". Predstavljanje će se održati u Gradskoj vijećnici u Koprivnici s početkom 18 sati.

U predstavljanju knjige sudjelovat će autorica Tereza Salajpal, urednica knjige i književnica Enerika Bijač, urednik knjige i književnik Mladen Levak, lektorica i recenzentica knjige Jasminka Vugrinec, prof. hrvatskog, recenzentica knjige i etnologinja Nada Matijaško, a u glazbenom dijelu nastupit će Udruga „Prekodravski zvon" iz Gole.

Knjiga "Život i običaji u Goli tijekom 20. stoljeća" Tereze Salajpal prikazuje stanovništvo, narodni život i običaje Gole koji su nastali kao sredstvo prenošenja određenih vrijednosti važnih za zajednicu i pojedinca. Primarno je nastala na prikupljenoj etnografskoj građi te življenom iskustvu autorice, a i od važnosti je da se običaji čuvaju i na buduće naraštaje prenosi svijest te važnost tradicijske kulture kao važnog čimbenika života. Knjiga opisuje, uz kratku povijest Prekodravlja; etničko-socijalnu sliku sela; život seoske zajednice; materijalnu kulturu; pregled poljoprivrednih radova i privređivanja; narodne rukotvorine i narodno stvaralaštvo; nošnju i odjeću u župi Gola; blagovanje, pripremanje i čuvanje hrane; narodnu medicinu, tradicijske lijekove, iscjelitelje; pučku pobožnost i vjerovanja; godišnje narodne običaje i svetkovine; životne običaje kao i igre u Goli. Nizom autentičnih i autohtonih zapisa autorica govori o tome kako je zavičaj , bogat i zanimljiv; kako sa stajališta povijesnih događaja, tako i po procesima koji su se zbivali u njemu. Sama povijest i društveni život Gole, što Tereza Salajpal i opisuje u knjizi, doista u sebi krije životne radosti i obilja, ali i čemer krute borbe za opstanak. Najvrednije što knjiga donosi svakako je analiza svakodnevnog načina života i sudbina pojedinca u sklopu tzv. povijesti svakodnevnice koja se stoljećima oblikovala pod specifičnim prirodnim i društvenim uvjetima. Osnovna namjera autorice je da od zaborava otrgne sjećanje na zavičaj, kakav je nekad bio jer ga je uvelike izmijenio neumitan hod civilizacijskih procesa.  

(Iz recenzije Mladena Levaka)

 

Treća koprivnička Marulliana

 

3. KOPRIVNIČKA MARULLIANA

Povodom Dana hrvatske knjige i Dana Planeta Zemlja, 22. travnja naš Ogranak treću godinu za redom održao je program Koprivnička Marulliana koji je izveden na Zrinskom trgu u Koprivnici.

Dana 22. travnja obilježava se Dan hrvatske knjige, koji se odlukom Sabora Republike Hrvatske slavi od 1996. Spomendan hrvatske knjige slavi se na taj dan jer je prije više od pola tisućljeća, tj. 22. travnja 1501. Marko Marulić, otac hrvatske književnosti dovršio kao pedesetogodišnjak „Juditu", svoje najpoznatije djelo na hrvatskome jeziku. Jezična podloga „Judite" je splitska čakavština i štokavski leksik te glagoljaška predaja, i po tome je ovo djelo navijestilo jedinstvo hrvatskoga jezika, a epohalna važnost toga spjeva leži u spoznaji da je Marulić hrvatski jezik primjerio europskim pjesničkim standardima.

Dan hrvatske knjige obilježavamo radi promicanja knjige, kulture čitanja, autora i izdavaštva.
Manifestacija je okupila 30-tak književnih stvaratelja s područja Koprivnice, Ludbrega, Preloga i Varaždina koji su čitali svoje pjesme i prozne radove, ali i na štandovima izložili svoje knjige, a na jednom štandu bila su izložena i sva izdanja našega Ogranka.

Uz čitanje književnih radova, bilo je prigoda i za razmjenu mišljenja o knjigama kao i razmjenu samih knjiga pojedinih autora.

Svojim književnim stvaralaštvom i izdavalaštvom predstavili su se i učenici Osnovne škole Mihovil Pavlek Miškina Đelekovec.

Kraći dramski tekst izvela je Priločka amaterska scena Prelog, a u glazbenom dijelu nastupili su kantautor Ivo Kovač Kaj i kantautorski duo Mateja Čvagić i Petar Šimčić.

Slikarski performans vezan za Dan planeta Zemlje izveo je slikar Mladen Palić iz Svetog Martina na Muri koji je ujedno i izložio svoje radove vezane za Dan planeta Zemlje, a i sami književni stvaratelji uključili su se čitajući na tu temu svoje književne uratke.

U realizacije manifestaciju pomogli su Turistička zajednica Grada Koprivnice i Grad Koprivnica.

maruliana1

Snimka s otvaranja ovogodišnje Koprivničke Marulliane (nastup Mateje Čvagić i Petra Šimčića)

 

maruliana2Zajednička fotografija dijela sudionika Koprivničke Marulliane (snimljeno na kraju programa)

 

Plakat:

3. koprivnicka Marulliana